houseboy Ferdinand Oyono begins his haunting tragedy at the end of a Cameroonian houseboy’s life. “Brother, what are we,” Toundi Onduo. Ferdinand Oyono has really done a great work with this fictional work. portrayed this in the life of Toundi when he has to be the houseboy of the Commander. Ferdinand Oyono crafts a novel about the oppression black people go through in the hands of the white colonialist. In West Africa specifically.

Author: Yomuro Arashimi
Country: Georgia
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 14 August 2005
Pages: 223
PDF File Size: 13.82 Mb
ePub File Size: 11.38 Mb
ISBN: 750-4-75759-970-1
Downloads: 60636
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fetaxe

And the most pathetic aspect of the believe of we Africans is that we do not value ourselves, we only value to white man’s belief and his culture. The one character that disagrees, Jacques Salvain, the headmaster of the school, makes a ferdiband by comparing the lack of morals in Cameroun with the lack of morals in Paris.

The theme of colonialism in reference to houseboy, novel by Ferdinand Oyono

Toundi then becomes “the Chief European’s ‘boy’–the dog of the King. Moreau orders Mendim to beat up Toundi, but Mendim throws ox’s blood on him to make it look like he is injured. I would like to strike my points by asking the entire writers to make sure that the summary of the books that they write to make the summary they themselves not allow someone to make except those who have a close range to their professionalised Reply. Joking even with the sergeant who was sent to beat him, he laughs, knowing the short time he has left.


Or he casually trod on my foot as I was doing up his sh I really enjoyed this novel by Oyono, my first – I’m probably going to look for more of his work. However mendim pours blood on Toundi to simulate injury and spend the lest of the time playing cards. Kipkoech kirui August 5, Be careful not to judge the past by the present. I feel you may have missed the overall theme of my analysis.

Joy Kungu February 1, He translated the book from its original language, Ewondo, stating that he “tried to keep the richness of the original language without letting it get in the way of the story itself. They were so fearful, insecure, ignorant and mentally fragile that they constantly exerted their supposed superiority over natives with hateful, brutal abuse.

Apr 08, Kuda rated it it was amazing.

In addition the death of father gilbert is described as a martyr; Toundi supposes that because he died in Africa. Ssekajja Jacob November 22, At ferdinandd point in history when this novel was written, Africans were endeavoring to see themselves as valuable, separate identities than their colonizers; as people.

I could probably like this book, if I didn’t have to read it for class. Houseoy are commenting using your Twitter account. Exploring translator identity and translation strategies”Stellenbosch Papers in Linguistics PlusVol. In many ways, Christianity was the first wave of the European imperialist invasion.

Want to Read saving…. A great, short read. In the end our narrator finds himself in an awkward situation though in no way culpable: He is arrested and tortured for a crime he did not commit.

TOP Related Posts  G070Y3 T01 PDF

While the end did not feel as tightly constructed as the beginning, I think it rightfully deserves inclusion in any postcolonial literature course. French colonials could be awfully nasty.

read houseboy by ferdinand oyono | Joshua kunle –

You are commenting using your WordPress. Some just strike a certain pitch or tone that inspires the reader, etc. To view it, click here. Thanks and God bless you. View all 3 comments. Through clean, razor-sharp prose it places a kind of microscope on Africa during the age of imperialism.

Houseboy by Ferdinand Oyono

I take her point, but a novel like this – hoiseboy by a contemporary of colonialism – makes me more convinced than ever that she’s wrong. The first “exercise book” starts with Toundi living with his family. However Toundi continues to disagree with the oppression of the white man and the hypocrisy of Christianity. Notify me of new comments via email. The things that Toundi accepts as just a part of life as a black boy in Cameroon during this time period is sad and frustrating.

It is no wonder the Madame turned to Moreau. This Houseboy is simple to create you can read it in the area, in the beach, train and also soon.